Loghat Perak Perlu Anda Tahu

Dalam artikel ini kami akan kongsikan cara belajar bahasa Perak & loghat Perak atau dialek Perak.

Berkaitan juga: Koleksi Loghat Kedah Serta Contoh Maksud Dan Ayat

Loghat Perak

Berikut adalah panduan cara belajor bahasa Perak yang dikongsikan oleh laman asal di Loghat Perak yang biasa di gunakan secara verbal – Belajar bahasa perak (annursyuhadah.com)

Dialek Perak

Secara ringkas, loghat Perak ni dibezakan dari akhiran setiap perkataan:

  • Bagi perkataan akhiran ‘a’, ia akan dibunyikan ‘~e’ (terlupa ~ terlupe)
  • Perkataan akhiran ‘ai’ pula jadi ‘~ey’ (sampai ~ sampey)
  • Perkataan akhiran ‘ar’ atau ‘ur’ akan dibunyikan ‘~or’ (khabar ~ kabor/habor)

A

– Acekeme = Camne kalau

– Acege moh = Bergerak sikit, kesot, beri laluan

– Aje = Sesungguhnya, sememangnya.

– Aje nge yerr = sesungguhnya benar, kata menunjukkan bersetuju: “Betul la tu”, ” Iya lah tu”
– Apa ke héy = apakah hal
– Ate = hatta, maka sesudah itu, habis tu (then)

– Ate kome = punch line pembuka bicara
– Awok = saya, aku
– Ayor = air
– Ayor mati = air masak / air yang direbus

B
– Bak = minta, nak

– Balun = Pukul, belasah, makan

– Bantei = hentam, cincai kira, pukul

– Bedamo = berderai, berkecai

– Bedano = sangat kotor, comot
– Bedo’oh = bohong, menipu
– Bédék = periksa sesuatu
– Beghansor = minta diri untuk balik rumah

– Béghét = bising, banyak mulut (sinonim: toghét)

– Béke / béker = mudah dipujuk, lembik tengkuk, (contoh: ‘Kamu ni senang kena béke. Orang mai juey ape pun kamu beli’)

– Bekele = bergaduh
– Bengkén = garang
– Berambat = berlari
– Berdééh = keadaan yang susah dalam mengangkat sesuatu terlalu berat

– Berjobét = perihal kain yang bertimbun, barang dibiarkan merata-rata, tidak kemas
– Berjujuih = berbaris-baris, bersusun-susun

– Berocat / beghocat = anak ikan haruan.  
– Beroyang = biawak air
– Bertuin-tuin = bertangguh
– Beruntéy = beransur
– Bibiyor = bibir

– Biot = degil  
– Bolén = telanjang
– Bulor / kebulor = kemaruk, teringin, hadap
– Bundut = bungkusan kain, bunjut.

C

– Cabok = buruk, lama (contoh: “Eh, selipar cabok ni pun orang nak curi”)
– Cakcibor = pepatung
– Ce = cuba
– Cébok = gayung, bekas cedok air
– Cekuh = pegang, sentuh
– Celuih = lepas, muat
– Céméi = mata sepet
– Cenonggeng = tongkeng ayam
– Cendawan shisyior = kulat sisir, cendawan kukur.

– Cering / ceghin = meremang bulu roma macam nak demam
– Cerum-ceram = seram sejuk
– Cichior = tercicir
– Co’et = sikit sangat (ayat: Alah! seco’et je yang dapat)
– Cokeh = cari (contoh: “mane nak di cokeh duit hujan-hujan ni, turun motong pun tak leh”)
– Copoi = hujung, sipi-sipi

– Cuwok = simbah, curah

D

– Dan = sempat
– Dabéy = beg duit, wallet
– Dedor = badan suam-suam nak demam
– Deghaih = cepat, deras, laju.
– Déme= mereka, kalian 
– Déngkut= tempang
– Deruweh= nakal, kuat menyakat

E

– Énggut = goyang, hinggut

G
– Gebor= selimut
– Gemor= suka
– Getik= menyampah, benci
– Getok = rambut gugur teruk
– Genyi = penggeli, geli.

– Geruk / gerok = sejenis haiwan, cicak tokek, pokko
– Ghayan = khayal, sawan, tarik
– Ghodi = kerjakan, pomen, baiki
– Ghonjang, ronjang = jolok
– Ghotok/geghotok= jambatan kayu

– Ghebe = penyibuk, menyusahkan

– Ghembun / rembun = bakar (sampah)
– Ghéngkat = tempang, capik
– Gile sebere= gila tak tentu hala
– Gile gejele = gila-gila
– Godam = hentam, pukul, rotan
– Gogok = minum togok dari botol
– Gonyoh= tenyeh

H

– Hakap = tamak
– Hambat = kejar
– Hangat pijor = hangat pijar
– Hanyak = pijak
– Hanyior = hanyir
– Hincit = halau pergi (ayat: hincit kamu Jamil!)
– Hingor = bising

– Hinggut = bergerak, berkesot, goyang  
– Hogeh = goyang sesuatu untuk tujuan mencabut

I

– Ingker = seronok sangat

J
– Jabat agikacar = Pejabat pertanian (Agriculture)
– Jabey = uncang
– Peghok = Jakun, darat.
– Jebik = tarik muka, hampir-hampir menangis
– Jegéy = beliakkan mata, jegil
– Jeghober = menerkam, menerpa ke arah,
– Jegholong = tempat buang sampah kat tepi hutan
– Jelabok = terburai, merujuk kepada sesuatu yang jatuh berciciran
– Jelebo = labi-labi
– Jeléjeh, berjelejeh, menjelejeh = air keluar dari mulut
– Jelépek = letih sangat
– Jenuh = selalu, puas, lama
– Jerobe =Terpa
– Jerobon = timbunan (lebih besar daripada jeromon)
– Jerombab = tersungkur
– Jeromon = timbunan kecil
– Joben = telinga besar, telinga capang.
– Joghe = jakun
– Jongoih = Jengah,hendap
– Jongong = membuat muka hodoh untuk menyakitkan hati orang
– Jorén = tajam, kurus panjang, runcing.
– Juih = cebik

K

– Kacak@kicak = pijak (ayat: Ce usah kicak lecah tu…kotor)
– Kadap = ke hadapan
– Kanjei / terkanjei = terkena / teraniaya / kantoi
– Kantor = buah pokok kabung, dibuat halwa. biasa ada pada puasa dan hari raya
– katup =tutup
– Kayor = pergi ke sungai, pergi ke bilik air
– Kecek, mengecek = tipu, menipu
– Kedan/gedan = penyodok pasir

– Kedian / kendian = kemudian  
– Kedeking = kurus sangat, kurus kedengkik

– Kedera = ikan laut, ikan belanak, (Valamugil annesuis)

– Kéhél / terkehel = terseliuh, tergeliat, terpelecok

– Kekah = menggigit, nganga lebar² dan mengatup dengan laju.

– Kékah = aqikah

– Kékéh / kékék = ketawa terkekeh, terbahak-bahak, gelak menggelekek.

– Kekot / kékot = mengekot, merapatkan paha ke badan kesejukan, merekot.
– Kelemayor = berair (ayat: mata kamu berkelemayor)
– Kéylor = ke hilir
– Kelolo = lawak, tergesa
– Kemin = penjagaan rapi / kemas
– Kengkiak = anai-anai hitam kepala besar, askar anai²
– Keras kedengking = teramat keras, perihal benda atau makanan.
– Kerokor = cakar
– Keromut = keredut

– Keropéh / keghopah =  pokai, tidak bersisa, tinggal barang kecil yg tak berguna.
– Kijak = injak, pijak
– Kobék = selongkar, mengorek, menekuni
– Kokak / kokok = gigit (tokak)
– Kome = Merujuk kepada dua orang atau lebih (ayat: kome pergi la mendaftar, tak rugi)
– Kopaih = kibas, kerbas tempat tidur.
– Kucéy = kacau (masakan)
– Kulu = ke hulu
– Kumbah = halau pergi dari tempat itu (ayat: Kumbah kome dari sini, buat semok aje)
– Kutu berahak / kutu brahak = orang tak semenggah, tak berguna, tak berjenis
– Keme = Saya, Aku
– Kéme = Kamu
– Kuncam = terkunci(mulut terkuncam)
– Kute / kutei = keras, tua

– Ketegaq = degil tak mahu dengar nasihat, ketegar  

L

– La’eh = lesu, tak bermaya
– Labon = cakap, gebang, kelentong.
– Latam = lanyak, lenjan
– Leboh = terlepas, hilang
– Lecah = becak, air char.
– Legat = mata asyik pandang sesuatu
– Léher ( “Lay- Her”) = menagguh-nangguh kerja, meleweh, lambat.
– Lekeh = pandang rendah orang lain
– Lekor = rasi, menjadi
– Lenjun = basah
– Lényor = lembik
– Lepor = ruang khas yang ditinggikan dibuat daripada papan/buluh untuk kerja-kerja kenduri
– Leput = lambat buat kerja, lembap. Antonim kepada Rigap.
– Lesut = longgar
– Lesoh = tidur lena teramat 
– Libang libu = runsing
– Loh-léhh = meleweh, proses kerja lambat, bertangguh. Sinonim kepada Leput.
– Lugu = jemu
– Lutu = tuju, baling ke arah sasaran.

M

– Machun = kosong, tiada
– Maghu / maru = unlucky, malang, sesuatu akibat buruk.
– Maghu = tumpul, tak lut (pisau)
– Mangkor = perihal buah: bermaksud keras, (Untuk orang: bermaksud bengap, benak, lembap)
– Meghambu = joli
– Mencike / cike = mentekedarah!, mencekik! melantak!
– Menghédat = Perihal kesihatan, binasa (badan) dari dalam
– Megholoh = tidur
– Megholoih, berolos= tembus
– Melangut = lenggak, dongak kepala, muka dan mata melihat ke atas
– Melantok = makan
– Meletin = manis sangat
– Melilor = melilau, ke sana ke mari,
– Mencebak = alat mengorek lubang, cop tanah.
– Mencicit = lari lintang pukang
– Mencobak = tak henti-henti
– Mengégéy = selak, (ketawa atau menangis)
– Mentoka = kereta (motokar)
– Mengelebang = seolah-olah melayang (ayat: Mengelebang dia bawak motor)
– Mengelinak = berkeliaran
– Menghebaih, merebas = berak, buang air besar.
– Mengkéy = mengkal, (buah separa masak, belum ranum)
– Mengombeng = bayi menghisap susu ibu, mengempeng
– Menguet = bergerak-gerak(ayat: Ekor kucing itu menguet)
– Menonong/menonen= melulu
– Mentelun  = seluar
– Menyelap = aktiviti perbomohan (sehingga tak sedarkan diri), marah-marah
– Menyédan = duk bersenang-lenang, goyang kaki.
– Merampuih = ,perengus, melawan, memberontak
– Merenin / merening = bengkak yang besar, perihal kulit sekitar bisul yang tegang berkilat, mencing 
– Meréwang = merayau
– Merkit / merket = pasar ikan (market)
– Merongeh = hisap puting (baby)

– Meghon / merun = pembakaran terbuka, “Sape pulok yang merun kebun ni?”  
– Mete = senyap, diam, kaku

– Metor/meghetor = berpusing-pusing mencari sesuatu
– Mike / méke / mika = awak, kamu orang, engkau, kau
– Minyak geh = minyak tanah, gasolin
– Moh = ajak, jemput, jom
– Muwe / mue = beri muka, manja terlebih, mengada 
– Muéy = rasa nak muntah, mual
– Mulut jelabéh = mulut laser, mulut takde insurans
– Muncoh = Berharta, kaya

N

– Nen = jernih, clear (ayat: Putih nen baju semayang komer)
– Ngancok = perkataan lucah diucap ketika marah
– Ngayan = sauk ikan guna alat daripada rotan dan jaring
– Ngékek = ketawa terkekek-kekek, terlampau geli hati,
– Ngélat = tipu, main tipu, (cheat)
– Ngeledin = bengkok, berpintal, meleding
– Ngelejat = mengelupur
– Ngelempang = bergelimpangan
– Ngelenyor = perihal sifat: gatal, miang  (ayat: Anak dara pakcik tu memang ngelenyor)
– Ngelewor = berjalan, melilau ke kiri ke kanan
– Ngelitin, mengelitin = mengelupur, tergedik-gedik satu badan.
– Ngempor = jalan terkengkang-kengkang (ayat: Mak oi..ngempor jalannya..)
– Ngéndén = bodek, kecek
– Ngérén = senget
– Ngigo ghato = mengigau merepek-repek
– Ngobak = menangis (budak-budak)
– Ngolek = baring
– Ngolén = sampan/bot bergerak-gerak dilanda ombak
– Ngonyén, Nyerongen = senyum, sengih
– Nguk ngap nguk ngap = berdenyut-denyut
– Ngulen peghin = bergolek-golek, berguling-guling
– Ngunyap = mengunyah, mengudap
– Nohén = buat tak tahu, buat kering, selamba
– Not = duit kertas
– Nugé = loya (menugal)
– Nyadin = Sinonim kepada nohen, selamba.
– Nyungap = mengah (tercungap)
– Nyambéy = menyambal, membuat sambal
– Nyampuk = mencelah ketika orang berkata-kata
– Nyangat = minuman panas
– Nyegholang = perihal warna yang terlalu terang
– Nyeluen = suatu keadaan fizikal yang berlebihan luar daripada biasa
– Nyenggor = panas berbahang, berkuap-kuap
– Nyerangkang = jatuh terkangkang
– Nyerangkong = duduk bertinggung
– Nyeronot = menyusup
– Nyeronyot = merujuk benda hidup yang banyak dan kecil-kecil
– Nyongkét = berjalan-jalan, bersiar-siar, berjimba, derak
– Nyongok = bahagian depan terangkat sedikit; ayat; bot tu nyongok sikit
– Nyor = kelapa

P

– Paih = lepat, blebat, masakan ikan dalam daun pisang
– Paneh gek-ge = panas terik
– Pantang lepa = tak boleh leka
– Parap = pukul orang menggunakan belakang tangan
– Pare buang = rak menyimpan alatan dapur orang dulu-dulu, para yang extend dari dinding.
– Pasyior = pasir (sinonim : sembey)
– Pedor = Perihal rasa: rasa payau kelat di lidah selepas makan nanas, rasa pedar.
– Pedor = Perihal perasaan: pendam, tahan perasaan.
– Pele’ot, terpele’ot = bengkok, remuk
– Pelior / pelio = kemaluan lelaki (pel!r), ayat maki, mencemuh
– Pelupuh = belasah (sinonim : taboh)
– Penala = penampar
– Pengilo = bubu besar berbentuk 4 segi
– Péngkor = pengkar, cacat, tempang
– Pengor = busuk sangat
– Pentelun = seluar, (Asal perkataan Eng : Pantalon)
– Penyegan = pemalas

– Pokko hangguk = setia buta-buta, pak turut, bagai lembu dicucuk hidung
– Pongo = terdedah
– Ponyok = renyuk (ayat: Apa ke he kamu ponyok kertas tu?)
– Poréh = Pejabat Perhutanan (Forestry)

R

– Raba = getah pemadam
– Raban tebén = tak keruan, tiada terurus (meraban teben)
– Rabat = panjat
– Rabit = cabik
– Randuk = berjalan dalam air
– Rebe hanyut = perumpamaan penyibuk
– Rébeh = senget
– Regih = penyapu lidi
– Rempit = rotan (perbuatan merotan, melibas)
– Réngkat = tempang, capik
– Rengkoh= goyang dengan kuat untuk merempuh
– Renyah = leceh, sukar
– Rigap = cekap, efisyen

S

– Saknike = berbagai, serbaneka, macam-macam
– Samor = Warna pink
– Sangéi = penutup hidangan, tudung saji
– Sarok = tak sengaja
– Segholén = pulas, keadaan menterbalikkan pakaian; sebelah dalam ke luar.
– Segholoh = jatuh, termasuk ke dalam/bawah
– Seghoyat = perihal hujan yang sudah berhenti, hujan sidang, seriat
– Seghoyor = seriau

– Seloghor = bergurau, berseloroh.
– Selait = lampu suluh, torch light
– Selayut = bergantungan
– Selemoih = kotor berair (ayat: Berselemoih muka budak itu)
– Selewén = Tak prihatin, tidak ambil berat, tidak buat dengan betul
– Seliang = satu tamparan, satu pukulan
– Selimbo = tusukan kecil ke dalam kulit akibat serpihan kecil daripada kayu, sembilu, selumbar.
– Seligi = luku kepala, sekeh kepala
– Seluén = pulas (ayat: Aku seluen telinga budak ni karang!)
– Semedang = kerap, acap-kali, asyik-asyik

– Sembey / sembei = pasir (sinonim : pasyior)
– Senayan = hari Isnin
– Sengkak = senak (perut)
– Sia’ = mangkuk tingkat
– Soh = senyap sunyi,
– Sontéh = sentap, rentap, londeh
– Soyok = atap tambahan, awning
– Suba = tidak cantik tapi tidak pula hodoh

T

– Taboh = pukul
– Tak koser = tak kuasa, jemu, tak daya. (ayat: Tak kose teman nak nasihat dia)
– Tak mandang = tiada
– Tak ngombén = tak memberi kesan, tegar, tiada apa-apa yang berubah

– Tak berketik = (sinonim tak ngomben)  
– Tak semiok = serba tak kena, tak semenggah, tak berjenis
– Tak siyor = tak hendak, tak ingin (ayat: tak siyor teman eh!)
– Tawor lésyor = tawar (makanan tawar)
– Teghambor = tercicir

– Tegheban = buang, campak, 
– Teghoyak / toyak = menangis; sinonim kepada ngobak
– Teman = saya, aku
– Tembi = menyiku, seligi.
– Témbok = jalan tar, jalan raya
– Tembun = tembam, buntal.
– Témén / teming = moody, sombong (Original : Timing), berlagak, timing tinggi
– Tempélén = lempang, tampar (di bahagian pipi/muka)
– Ténang = belek, tenung

– Tengalong = lempar buang, campak
– Tengin = bodoh
– Tépék bab = kuih daripada pisang atau tepung, peknga 
– Terbelih = terjerut
– Terbongéh = terbuka (pintu), terdedah (makanan)
– Teréban = buang,humban
– Terenjat = terkejut, cemas
– Tergelocéh = tergelincir,
– Terjelepap = jatuh tersungkur, tersembam.
– Terjerombab = tersungkur, tersembam
– Terkanjai = terkena, teraniaya, kantoi.
– Terkayak-kayak = lalu lalang, terkial-kial
– Terkéghap = terlangkup, terlingkup
– Terkolap = terseliuh
– Terpelohong = terbuka luas, terdedah, Sinonim kepada Terbongéh.
– Tertomoih = terjurumus, terjeghombab
– Tobek = tebuk, lompang
– Tobén = tua, sudah besar panjang

– Toghét / torek = bising, hingar-bingar (sinonim: béghét)
– Tohor = berkeras, tahan
– Tojen = kurus kering dan tinggi.
– Tojey = serangan lisan bertalu-talu
– Tongong = bodoh, lembap.
– Torak = kuih dibuat daripada tepung yang dibalut, dimasak dalam daun pisang. Dalamnya ada inti
– Toyoq / toyok (~yok disengaukan) = babi
– Tuang = ponteng, tidak hadir kelas.
– Tu’i = tolak
– Tujéy = menyiku
– Tumpo = tewas, kecundang, mati kalah
– Tungo = sejenis kutu yang menggigit badan manusia, tungau.

U

– Uraih = umpan

– Yer benor = Betul lah tu  
– Yong = kakak sulung, perempuan
– Yop / Yeop = abang sulung, lelaki

Sumber: Loghat Perak yang biasa di gunakan secara verbal – Belajar bahasa perak (annursyuhadah.com)